помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or…
Наш друг, Oleg Woronoff написал новый вопрос в UNC Clinic.
Вопрос заключается в том: помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or…
помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or…
Пожалуйста, прочитайте обсуждение и ответы на вопросы помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or… ниже. Оставшиеся без ответа вопросы будут в ближайшее время получить обзор и обсуждение других посетителей.
Вы также можете участвовать ответить или ответить на вопрос "помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or…". Не бойтесь делиться, даже если это все-таки не так. В ClassRU.com, мы учимся друг у друга и обеспечивают обратную связь друг с другом.
Предоставляя ответы или ответы на вопросы помогите с переводом французского стиха Te voilà, rire du Printemps ! Les thyrses des lilas fleurissent. Les amantes qui te chérissent Délivrent leurs cheveux flottants. Sous les rayons d’or…, Вы помогли Oleg Woronoff получить ответ ему нужно.